Лицом к лицу. ОЧАРОВАТЕЛЬНЫЕ ТЕМНЫЕ ЛОРДЫ СОЖАЛЕНИЯ
Это интервью с AFI, "собранное" из трех отсканированных статей. Я думаю, что в скором времени добавлю еще два подобных материала.
Поклонники AFI переняли у своих кумиров экстремальные увлечения. На прошлой неделе огромная толпа собралась возле татуировочного салона, чтобы встретить своих героев, взять автограф и запечатлеть навсегда на своем теле (увы, даты определить не возможно - прим. Vaconda). Немного ожидания, томясь от жары, для того, чтобы встретиться с новыми звездами с обложки NME. С альбомами, синглами, рубашками в руках стоят желающие получить как можно больше напоминаний об этом дне. "Это чрезвычайно льстит, что люди хотят посвятить нам надписи на своих телах и вещах" Davey говорит NME "Меня переполняют чувства". Парень из ожидающих говорит: "У одного парня на спине татуировка - вся группа. Он хочет скопировать автографы поверх татуировки". 15-летняя поклонница Анна: "У меня инициалы Davey на лодыжке - мой друг сделал мне эту татуировку, когда нам было нечего делать". "Мы приехали прямо после выступления, это реальное взаимодействие между группой и людьми, которым нравится наша музыка" - объясняет ударник Adam - "Это настоящее единение, и я думаю, мы будем и дальше проводить подобные акции. Я надолго запомню ощущения от этой встречи с поклонниками, и как хорошо я себя чувствовал".
Новый альбом был хорошо встречен, как старыми, так и новыми поклонниками группы. Как вы себя чувствуете от такого успеха? Adam: Мы очень счастливы. Мы много времени работали над этим альбомом, от начала и до финального воплощения и это самый завершенный альбом из всех, которые мы записывали, так что мы рады, что людям понравилось. Jade: Мы надеялись, что этот альбом понравится не только нашим поклонникам. Davey: Да, ОНИ не могут побеждать всегда.
Вы не боитесь потерять поклонников, выпустив коммерческий альбом на мажорном лейбле? Davey: Мы не волнуемся по этому поводу. Мы только играем то, что пишем сами. Мы ожидаем, что будем терять поклонников с каждой новой песней. Мы надеемся, что также найдем новых поклонников. Но мы не пишем песни специально для кого-то, иначе они будут надуманными. Это честно и я надеюсь, что люди это оценят. Adam: Я думаю, что последний альбом не так сильно отличается от предыдущих. Это эволюция. Davey: Вы можете сами заметить, если послушаете все наши альбомы подряд… Adam: Мы сделали большой шаг вперед.
Как ваши коллеги по сцене в Беркли реагируют на ваш успех? Вы не думали переделать старые песни для исполнения "в живую"? Jade: Интересная идея, но не думаю, что мы ее осуществим. Не думаю, что так легко взять старые песни и положить их на drum`n`bass. Davey: Мы попытались однажды так сделать с "Yurf Rendenmein". Мы хотели сделать ее медленнее и интереснее, добавить groove, но наши старые песни так просты, что, пытаясь "модернизировать" их, мы изменим их до неузнаваемости.
Есть ли разница между публикой в Великобритании и Штатах, и в какой из этих стран вам больше понравились играть? Davey: Незначительная. Нам реально повезло, потому что большая часть наших выступлений повсюду сходна. Зрители, которые пришли на концерт, возбуждены и несут огромный заряд энергии и между нами происходит взаимообмен энергией. И это одинаково, где бы мы ни играли. Некоторые места лучше, чем другие насколько это вообще возможно, но их много и в Великобритании, и в Штатах, и в Канаде, везде!
В какой стране вообще вам больше понравилось выступать и почему? Jade: Это США, потому что мы там больше всего выступали и это наш дом. Не потому что поклонники там лучше, а только потому, что там больше городов, которые мы любим. Нам там удобнее.
Когда вы выпустили "The Art Of Drowning" у Davey была лучший в мире образ. Где вы взяли идею? Davey: Боже, это на самом деле было неудобно. Модель звали John Koviak. Я взял эту идею от него. Кажется, он сейчас стал женщиной.
Это намек? Davey: Кто сказал? Pete Burns из Dead Of Alive тоже влияет на меня. Не его дерзкая болтовня.
Какой альбом вы бы взяли с собой на необитаемый остров? Jade: Я, вероятно, взял бы "Four Season" Vivaldi. Davey: Я бы взял "Staring At The Sea" the Cure. Adam: Не знаю. Пас! Hunter: Любой. Не важно, какой бы альбом я ни взял, меня б неизбежно тошнило б от него. Так что, не взял бы ни одного. Davey: Мы бы, вероятно, взяли iPods. Jade: Я б сделал лодку из песка. Davey: (смущенно) Что?
Я тоже играю в группе и очень волнуюсь перед выходом на сцену. Как вы готовитесь к выступлению "в живую"? Jade: Наш друг Matt пьет перед выходом на сцену, потому что он тоже сильно волнуется. Некоторые люди сходят с ума от страха перед сценой. Мы же только немного напрягаемся и пьем воду. Davey: Мы часто ездим в туры вместе с Matt. Однажды мы очень устали, и он сказал "Я собираюсь согреться". И я сказал "Я тоже". Итак, я пошел и распевался, а он пошел и начал пить.
Если бы вы могли вернуться назад во времени, к первым дням группы, с копией "Sing the Sorrow", что бы вы те, молодые, сказали об этом альбоме? Davey: Я б сказал: "Нет! Мы не можем играть такую дрянь!" Hunter: Я б сказал: "Ты продался!" Davey: В то время мы играли простую музыку, так что даже представить, что мы запишем альбом, похожий на "Sing the Sorrow", было за гранью нашего понимания. Представить выступления в Лондоне - что-то из области фантастики.
За эти годы группа неоднократно меняла состав. Как это отразилось на вас персонально и на музыке группы? Davey: Изменение любого слагаемого меняет результат. Изменения в составе всегда были полезны группам. Это всегда омоложение. Конечно, Hunter и Jade подняли творчество группы на новый уровень артистического искусства, умения.
Хорошо известно, что некоторые из вас "за здоровый образ жизни". Не находите ли вы странным, что на ваши концерты приходит много пьяных молодых людей? Davey: Это не удивительно. Страшно, когда ты, гуляя вечером, видишь много людей, которые пьют в парках каждый день просто для развлечения. Jade: Это часть всех концертов. Разве нужен людям такой повод, как концерт, для того, чтобы напиться? Davey: Скорее непонятно, когда люди играют рок-музыку и не принимают участия в этом стиле жизни. Пьянство было недостатком этой культуры
Davey Davey ведет здоровый образ жизни с 15 лет, того самого возраста, в котором он основал AFI. Последняя книга, которую он прочел - "Lullaby" Chuck Palahnluk и сейчас его любимый фильм "Малхолланд драйв" ("Mulholland Drive") Дэвида Линча (David Linch). Он давний поклонник юмористических книг Johnen Vasques ("Они прекрасны, я могу пересказать все части"). За время выступлений с AFI Davey сломал нос и был ударен током.
Hunter Молчаливый басист Hunter болен - он постоянно борется за удержание в крови сахара. Его любимый фильм "North by Northwest" Hitchcok`а ("Этот фильм больше похож на action поздних 50-х, чем его предыдущие работы, больше похожие на остросюжетные фильмы. Этот фильм более понятен"). Hunter самый невезучий - у него сломана нога, все руки в швах и частые кровотечения.
Jade Вместе с Davey выступает за здоровый образ жизни. В группе ему близка роль шута. Его любимым фильмом всегда был "Roman Holiday" и его любимая пластинка "The Best of Simon & Garfunkel" ("и мелодия, и ритм, и слова"). Но это "дитя цветов" зачитывается книгой "The Age of Reason" Jean-Paul Sartre. За время "жизни" в AFI, Jade едва не откусил кусочек от своего языка.
Adam Ударник группы вегетарианец. Он в группе вместе в Davey с самого начала. Его любимая книга - "Уловка 22" ("Catch-22", в переводе, который я читала, "Поправка 22" - прим. Vaconda) Джозефа Хэллера (Joseph Heller) и его любимая музыка всех времен "Dear You" Santa Monica pop-punks Jawbreaker.