История группы Strokes The Strokes
Биографии участников группы Strokes Julian CasablancasAlbert Hammond jr.Nikolai Fraiture
Интервью The Strokesинтервью у Джулиана КасабланкасаИнтервью журнала Q у ДжулесаИнтервью журнала Q у Джулеса Q: Последнее ваше выступление оставило просто неизгладимое впечатление: казалось, что аудитория просто погрузилась в мир вашей музыки, что каждый из присутствующих на концерте принадлежит вам. Так было в течение всего вашего европейского турне? Julian C: Я не знаю, а ты что думаешь? Nikolai F: Так было по всей Европе… Это происходило ещё чаще, когда мы были менее популярны. Люди не знали нас, поэтому сначала просто слушали нашу музыку, а потом она захватывала их. Julian C: Сейчас всё как раз наоборот, на самом деле…Обычно они захвачены звучанием с самого начала, и только к концу концерта…начинают по настоящему слушать… Я не знаю, случается по-разному, но общее впечатление таково…
Q: Значительное шоу – и ни одного выхода на «бис». JC: Это-то и хорошо…Мы видели группы, составляющие списки композиций, которые планируют исполнить на концерте, а затем оставляют строчку для выходов на «бис». Что за идиотизм? Играйте то, что собирались играть, и всё. Некоторые жалуются, что шоу слишком короткое, однако это всё, что они могут получить.
Q: Как лидер группы ты просто представляешь незаконченные композиции участникам группы… Или всё происходит совсем не так? JC: Да, как это было вчера вечером, мы работали над некоторыми вещицами…Основательно отработали структуру, мы обсудили тему: «Мне не нравится эта часть», я согласился и мы попробовали поэкспериментировать вместе.
Q: Удалось ли вам в последнее время найти новые темы для расширения круга поклонников, привлечения людей в других странах? JC: Не знаю… Вообще-то нет, знаешь, интересно смотреть новости в разных странах и замечать, как по-разному люди говорят об одних и тех же вещах…Мы популярны, в основном, в Западном мире…Конечно, есть множество локальных различий. Я могу себе представить, какие различия есть в мышлении людей в разных странах, но я понимаю, что в чём-то, люди во всём мире мыслят одинаково.
Q: несколько недель назад вы получили множество престижных британских наград; это имеет для вас какое-то значение? JC: По-моему, Ryan сказал: «Это действительно нелёгкая работа, которую вам пришлось выполнить, но не награда делает эту выполненную работу реальной». Это здорово, однако я не уверен, что мы действительно нуждаемся в наградах… Этот факт должен что-то изменить, заставить нас задуматься…Сейчас мы стали лучше, сейчас нас оценили… Это просто награда и всё, я не думаю, что мы побили мировой рекорд.
Q: Какова была изначальная идея создания группы? JC: Я думаю, мы просто пытались сделать что-нибудь действительно стоящее, однако были непримиримы в отношении попсовых стереотипов… Мы хотели сделать что-нибудь, что было бы достойно быть представленным на радио, чтобы люди могли это услышать и, может быть, заинтересоваться этим… Это послужило причиной создания группы.
Q: В биографии, опубликованной на Вашем официальном сайте, значится, что вы впервые собрались вместе в 1998 году; до первого релиза в 2001 прошло достаточно времени… JC: Да…Мы репетировали в так называемом Music Building, в здании, где репетировали многие нью-йоркские команды, мы репетировали всё время, пока могли… Нам приходилось делить помещение с несколькими группами, мы просто репетировали с 3 часов, когда никого не было, играли, практиковались и, наконец, достигли того уровня, когда мы были готовы к тому, чтобы выступать перед публикой… Мы сказали: «ОК. У нас есть имя, 6 композиций»… И мы дали наш первый концерт перед четырьмя слушателями.
Q: Каким образом независимый британский лейбл “Rough Tape” получил ваши демо-записи? JC: Мы записали демо, выступили несколько раз за пределами города, разослали компакт-диск нескольким влиятельным людям, лейблам, я думал: «Что принесёт нам вся эта ерунда?», однако “Rough Tape” сказали, что это здорово и пригласили нас в Англию. Я помню, как наш менеджер позвонил в первый вечер и сказал: «Этот парень, Geoff Travis (владелец “Rough Tape”), хочет, чтобы вы прилетели, выступили в Англии с несколькими концертами и выпустили свой сингл». Так началась вся эта история.
Q: Ожидали ли вы, что Великобритания станет той страной, которая первая по-настоящему оценит ваше творчество? JC: Нет, до того дня…
Q: Довольны ли вы тем, что произошло? JC: Возможно не тем, что произошло всё именно в Англии, но в общем, произошедшее оцениваем положительно…
Q: Каким ты видишь будущее музыки – радужным или не очень? JC: Оптимизм, это знаешь, когда надеешься на лучшее, а ожидаешь худшего. Я думаю, это будет… на долгосрочный период, я не знаю, скорее смотрю на будущее музыки с оптимизмом, в основном.
Q: Чем вы обычно занимаетесь в свободное время? JC: Ну, обычно любим ходить на пляж и оттягиваться, нам нужно что-нибудь, на чём мы могли бы сконцентрироваться, мы порой играем часами; мы можем играть семь часов подряд, чтобы записать пятиминутную композицию… В свободное время нам нужно просто расслабиться… NF: Это точно…
Q: нужны ли вам личные переживания для того, чтобы творить? JC: По меньшей мере, мне нужно время…Время и ещё раз время,…которого у нас нет на гастролях…Обычно, в редкий выходной, чувствуешь себя поджаренным, твой мозг словно плавает в прохладном пиве…Я думаю, нужно время…
|