...And I Lust "...И я страстно желаю" Я в одиночестве брожу бесцельно мёртвыми полями, Воздаяние справедливо, но что же, если нету воздаянья?
Золото красоты сумерек И низкое солнце в небесах, Деревьев призрачные тени И могилы меня очаровали.
Пытаюсь своих грёз достичь, я в поисках там, в глубине. Я вижу лицо смотрящего на меня... О, как спокойно мне.
И тени эти шепчутся... печальные, тихие поляны.
Боль как далёкая страна Несчастий. Жизнь - путешествие. ...И я страстно желаю смерти (правосудия).
The Sweet Suffering "Приятное страдание" В то время как тень раскинулась надо мной, Я радуюсь спустившейся тьме. Поднимаю глаза, чтоб узреть то, что радостно мне, И расшифровываю письма облаков.
Стих выкрикнут, звенит в моих ушах. Удары грома. Страх? О, нет! Благоговенье Перед очарованием матери-природы, Её ласка утешает моё сердце, даря радость.
Я преклоняюсь перед ливнем, И ветер манит шёпотом неслышно. Вдыхаю сладкий аромат, Меня восторг переполняет. Очертания дороги неясны, но я нашёл её.
Одна за другой вырождаются жертвы жизни. Забери меня... С приходом смерти и печаль моя утихнет.
Забери меня, убереги, укажи моё спасение, Восстановление создания... Веди меня тропой священной.
Покажи мне горе, радость, гордость И зависть твою мне покажи.
Everwake "Вечное пробуждение" Усыпляющий шёпот алых полей, Сон манит меня, и мои грёзы чудесны. Реальность оставлена мною (я миновал её границу). Не тревожься, если я никогда не проснусь.
Crestfallen "Павший духом" Мои слёзы - слёзы надежды, беспомощность им могила, Мрак пожирает тлеющие угольки моей души. Ради самой глубокой любви я разлагаюсь у себя на глазах, Моя печаль сурова, и я молю об избавлении.
О, смилуйся, Господь, внемли моим мольбам.
Все эмоции подавлены внутренней тишиной, И всю печаль не утолить безутешными слезами. Я ничего не желаю, ради ничего я живу, Я жду с нетерпением смерти, боясь умереть.
О, смилуйся, Господь, внемли моим мольбам.
Чувство уныния, Погряз в виновности, Постоянно в ней тону, Глубже окунаясь в страх. Моя душа отныне спит Непробудно, точно камень.
They Die "Они умирают" Все слёзы сдерживались годами, Их горе - заключение. И горе это гложет разум мой.
Ода их обязательства - сия панихида.
Кто-то тоскует о траурной тишине, Гробы - олицетворение покоя.
Возродит ли жизнь суть правды? И смерть… Отменят? Утихнут слёзы? Наполнить пустоту вен жизни вновь юностью И смыть водой бессмертья годы прочь...